skidooって何だ?

はやりすたれが激しいこともあって、スラングにはあまり興味がなく、積極的に学ぼうとしたことはないが、ひょんなことから賞味期限の切れた俗語を覚えたりする。23 skid(d)oo という表現は、ジャズ・ピアニスト Bill Evans の "34 Skidoo" という曲から知ったものだ。

ビル・エヴァンスは、1年前に名盤 "Waltz for Debby" について書いたことがあるお気に入りのアーティストだ。"34 Skidoo" は彼の自作曲だが、ある時、このタイトルはいったいどういう意味だろうと考えた。

辞書を引いても出ていなかったが、その代わりに見つけたのが skidoo (または skiddoo)、あるいは 23 skidoo だった。「立ち去る」「さっさと出て行く」などという訳語が出ている。英英辞典には、

- to leave quickly
- to go away; get out.

- 1905, "to leave in a hurry," perhaps a variant of skedaddle(あわてて逃げる). Sense in early 20c. slang phrase twenty-three skidoo (1906) is obscure. (Online Etymology Dictionary)

さらに詳しい説明は、
http://en.wikipedia.org/wiki/23_skidoo や

http://www.word-detective.com/020798.html#skidoo

で読むことができるが、"23"の部分は何から来たのか、由来はわからないらしい。たかだか100年ほど前にできた表現なのだが。

個人的に面白いと思う説は、ニューヨーク 23rd Street の Flatiron ビルがある場所では、ビル風で女性のスカートがめくれる光景がよく見られるので見物人が集まるようになり、警官がこうした男どもを「とっとと失せろ!」と追い払ったことによる、というものだ。マリリン・モンローの "The Seven Year Itch" の名場面の原型だろうか。しかし、実際にはこの言い回しは、その場所にビルができる前の19世紀末から使われていたらしい。

もうひとつの "34 Skidoo" については、次回書くことにしよう。ビル・エヴァンスは、いくつかのアルバムでこの曲を演奏しているが、そのひとつがこれである。


The Paris Concert, Edition TwoThe Paris Concert, Edition Two
Bill Evans

Wrong 2001-04-03
売り上げランキング : 35595

Amazonで詳しく見る
by G-Tools